Február 21-én lenne 73 éves, de már három éve nincs közöttünk a zseniális színész-rendező, aki felejtethetetlen alakításaival milliók szívébe lopta be magát. Egyik legnagyobb színpadi alakítása, a Hamlet színházi kritikájával emlékezzünk rá, amely 1992-ben jelent meg, az The Indepedent hasábjain.
A gonosz karakterek alakítására rendkívül alkalmas Alan Rickman előnyt kovácsolt azon
gazfickók szerepeiből, melyek során a főrangú francia szívtiprótól eljutott a
német terroristáig. Most Hamlet
szerepét viszi, és hamarosan kiderül, hogy vajon olyan kiváló lesz-e, mint
nagyszerű „dán” elődei, akik már bizonyították hamleti nagyságukat.
Nos, először is kezdjük néhány latin kifejezéssel.
1985-ben, a „Veszedelmes viszonyok”
Vicomte de Valmontja klasszikus oktatásban részesít egy fiatal lányt a szex
terén. Ez a hidegvérű csábítás elnyomta a kifejezés minden udvariasságát. A
közönség egy emberként figyelte őt, és nem tudott segíteni; nagyon rossz
jellem, de nyugtalanítóan érdekes. Úgy portyázik a színpadon, mint egy nagymacska, amint saját testét
kényezteti. A gyönyörű, bágyadt hang beleédesgeti szavait a gyengédség múló
pillanataiba, hogy majd halálos zuhanással engedje el ajkáról azokat. Mosolyog
a lányra, de csak a szájával, szemei egészen lélektelenek.
A gonoszság is valamiképpen hasonló lehet: egy minden erkölcsiséget nélkülöző hely, ahol a testi vágyak túlzottan előtérbe kerülnek. A szív rozsdás, gúnnyal és utálattal korrodálódott. Ez egyike az elmúlt évtized legnagyszerűbb előadásainak. Lindsay Duncan, aki Merteuil márkinét, Valmont romlott barátnéját alakította, így emlékszik vissza: ”Sokan otthagyták az előadást, mert szexet akartak – és Alan Rickmannel akarták …”
A gonoszság is valamiképpen hasonló lehet: egy minden erkölcsiséget nélkülöző hely, ahol a testi vágyak túlzottan előtérbe kerülnek. A szív rozsdás, gúnnyal és utálattal korrodálódott. Ez egyike az elmúlt évtized legnagyszerűbb előadásainak. Lindsay Duncan, aki Merteuil márkinét, Valmont romlott barátnéját alakította, így emlékszik vissza: ”Sokan otthagyták az előadást, mert szexet akartak – és Alan Rickmannel akarták …”
Hét évvel később Rickman Hamlet szerepére készül, és
egyelőre nem ad interjút, mert nem érzi, hogy tudna bármit is mondani ezzel
kapcsolatban … De kétségtelen, hogy Hamletig hosszú utat tett meg. Hollywood
imádja (három filmje is ott szerepel a legjobb tíz között: Robin Hood: a Tolvajok fejedelme, Close My Eyes, és a Truly Madly
Deeply) és azok, akik ismerik, koruk legjelentősebb színészének tartják, de
a gazfickóság bélyegét, mint valami átkot, még mindig magán viseli. És ez a
megítélés kicsit dühíti is Alant, hiszen ekkor jön egy sor, tabunak számító
kérdés, ami már több a soknál; végre vegyék már észre, hogy ő színész, aki
bárkit eljátszik Ettől eltekintve, azonban még mindig „csak” egyfajta szerepre
kérik fel: hidegvérű pasas hosszú, fekete kabátban, aki egy pillantás alatt
képes elsöpörni a világot.
Egy hollywood-i cserkész fedezte fel Rickman
Valmont-alakítását a Broadway-n, és rögtön le is szerződtette a Die Hard terrorista vezérének, Hans
Grubernek szerepére. A film igencsak megtolta Bruce Willis szekerét, de ezen a szekéren már Alan is ott ült.
Belépője, mint egy shakespeare-i hercegé, jelentőségteljessé teszi a pillanatot.
Ezen belül is a rögtönzött mozgalmasság. Nehézfiúk csoportja hullámzik a kamera
felé, gyorsan szétválnak, és hirtelen ott van ő – hosszú ónszínű kabátban,
zsebre dugott kézzel, rejtett szándékkal tréfálkozva. Beszédet intéz a
túszokhoz egy nyitott határidőnaplóból, amit később Bibliaként csuk be,
elégedetten a sátáni prédikációval. Miközben Willis McClane nyomozóként a liftaknákban tündökölt izzadt
atlétájában, addig Rickman igényesen öldöste a túszokat. „Maga nem más, csak egy közönséges tolvaj” – kiabált rá Bonnie Bedelia. És ő fogait elővillantva
ugrik a nő elé, mint Anthony Sher, a
III. Richard-ban: „Én kivételes tolvaj
vagyok Mrs. McClane..” És először ekkor tört meg jég: ha gonosszá akarsz
lenni, olyan jónak kell lenned, amennyire csak lehetsz.
Egyik rosszfiú után jött a másik. Tavaly ő játszotta
a nottinghami bírót a Kevin Costner-féle
Robin Hoood: a Tolvajok fejedelme c.
filmben. A bíró egy kissé ütődött mezei hősnek tűnhet a szemünkben, de távolról
sem az. Az alcímet is talán Alan kedvéért kreálták, aki egyszerűen elcsábította
a filmet Costnertől, ahogyan a bírót kéjsóvár földesúrrá, balett táncos
pszichopatává, és Frank Zappa ugató
ivadékává változtatta. A komédiát az eredményezte, ahogyan Rickman egymás ellen
játszotta ki a Monty Pythonosra vett figurát a régi, klasszikus színjátszó
stílussal.
A Los Angeles Daily News szerint ő mentette meg a
filmet azzal, hogy a forgatókönyvet „kikerülve” némi improvizációval a
politikai korrektségre is rásózott egyet: ”Nincs
több élelem a leprásoknak és az árváknak. Vége a gyors halált hozó
nyakazásoknak. És nincs több karácsony!”
Alan viszont mindezen felül is tudott még néhány, hasonló meglepetéssel
szolgálni a piperkőc, lovagias kérőnek egyáltalán nem mondható bírót illetően:
a csuklyával takart, félig zárt zöldes barna szem vad, de néha közönyös
pillantásokkal, a sziszegő, ingerlékeny hang: „Ilyen zajban nem tudok …” – reccsen rá a banyára, amint megpróbál
behatolni az erősen vonakodó Mariannba. „Igyekeztem
őrültnek, de egyben viccesnek is látszani” – mondta később Rickman.
És valóban; a filmelőzetesben sikerült morális
zűrzavart okoznia, de ettől eltekintve a közönség szinte megéljenezte. Costner
viszont ennek nagyon nem örült, és állítólag a forgatás után megvágta Alan
jeleneteit, és 17 közeli vágást „selejtezett” ki. Hiába. A legjobbat és a
legrosszabbat is nélkülöző kritikák szenvedélyes intenzitással teljesek:
Costner beleadott apait-anyait, nem akarván, hogy nézőnek hiányérzete legyen;
Alan viszont valamit mindig visszatartott, és függővé tett bennünket minden
egyes kirohanásával.
A „Bob
Roberts”-ben, (Tim Robbins
lesújtó szatírájában) - amely az amerikai választásokról szól, és szeptember
11-én mutatják be Angliában -, Alan Lukas Hart III karakterébe bújik, a
cápatermészetű kampánymenedzserébe, aki rosszindulatú, merev pillantásokkal
méregeti a világot füstös lencséjű szemüvegén keresztül. Rickman szerepe
fenyegető, amely a semmittevésből és a már-már patológiás éberségből ered. Howard Dawies, aki a „Veszedelmes viszonyok”-at rendezte, így
nyilatkozott: „Alan fantasztikus
nyugalommal rendelkezik, ahogyan megáll, és a néző ebben a pillanatban már
tudja - igen, ennek az alaknak rengeteg választási lehetősége van. És ez a
veszélyes…”
A nyugtalanító erotika mindig kiszemeli Rickmant. Stephen Poliakoff, aki a Close My Eyes megcsalt férjének szerepét
írta számára: „Az angol színészek közül
egyedül ő tudja a szexuális vonzerőt a veszéllyel kombinálni.”
Geraldine
McEwan, aki
Hamlet anyját, Gertrúdot (és persze Miss
Marple-t – a fordító megjegyzése) alakítja: „Nem
tudok azzal a borzalmas szóval mit kezdeni, hogy képzelőerő. Ez talán valami
hipnotikus képesség, finom, árnyalt intelligencia teljes összpontosítással.” A
hipnotikus képességet illetően találóan fogalmazott, de hogy a képzelőerő
borzalmas lenne …. hiszen a Royal Shakespeare Company-nál még mindig magas azon
hölgyrajongók száma, akik Rickman felől tudakozódnak (az ő képzelőerejükkel biztosan nincsen baj – a fordító megjegyzése).
És hogy Alan innen hová tart? Ez sokban függ saját
kételyeitől: lehetne gazdag is, ha nem utasítaná vissza állandóan az egyre
ócskább filmes ajánlatokat. Miután elolvasta a „Fehér éjszakák” forgatókönyvét, Dorothy
Parkert idézte: „Ez nem az a
forgatókönyv, amit csak lazán félretesz az ember …hanem teljes erővel jó
messzire elhajítja…”
Tehetsége nyilvánvaló, és ha akad egyetlen kérdőjel
is, az már képességei felett áll. Ha lenne valaki, aki egy szót is szólhatna
ellene, az igencsak csodálkozna, hogy Alan nem a lusta színészek táborát
gyarapítja, és hogy ki tudna jönni ezekből az esze-ment, nyálas, gonosz
karakterekből, hiszen van még mit megmutatnia … (a szó minden értelmében – a fordító megjegyzése). Nos, erre Hampton
adja meg a választ; emlékszik, hogy Rickman egy próbafelvételt készített a David Lean-féle „Nostromo”-hoz, egy Hamlet-szerű figurát alakítva, aki képtelen
szembenézni tetteivel és végül megöli magát. Miután végeztek, Lean megjegyezte,
hogy Alan az egyetlen, akinek bármilyen karakter fekszik, és hogy rendkívüli
jelenléttel rendelkezik, egyszerűen ő uralja a teret.
Ez és ehhez hasonló történetek sugallják, hogy a
rickmani arcoknak csak a casting-rendezők képzelete szab határt.
Nincs élő színész, aki jobban megjelenítené Hamletet.
Arcán valódi fájdalom, és keserűség. Lopakodó járása olyan, akár folyós homokon
lépdelne, gúnnyal fagyasztja meg világot, nem pusztán gyásszal és halállal
telve.
Ahogyan Kenneth
Tyn és Paul Scofield 1955-ös előadását nagy várakozás előzte meg, ugyanez
az érzés lengi körül Alan 1992-es játékát. Bár nem volt pénz a reklámokra, a
jegyek 90 százalékát eladták. A grúz rendező, Robert Sturua jól válogatta színészeit: Geraldine McEwan, Michael
Bryne, David Burke – de semmi kétség, hogy a közönség kire kíváncsi….
Tehetsége, színészi nagysága a legfennköltebben
mosolygó gazemberré tette Rickmant, de furcsa módon a szakadt hősök
megformálását is ennek köszönheti. Képzeljük el, amint Hamletként a színpadon
anyját, Gertrúdot figyeli, hogyan reagál az általa hívott színészek játékára (Hamlet színészeket hív, hogy azok apja
halálát játsszák el anyjának és a mostohaapának avanzsált, gyilkos
nagybácsinak. Előadás közben arcukat figyeli, hogy mikor árulják el szörnyű
tettüket, bizonyságot szerezve szellem apja szavainak, miket először nem akart
elhinni – a fordító megjegyezése).
Valami fenyegető, és ijesztő, ahogyan egyre elveszíti önuralmát – és akkor még
az idén jön Macbeth (talán), Jágó (biztosan) – ha még egy-két velejéig gonosz
alakot akarunk látni.
Biztosak lehetünk benne, hogy Hamletként akármilyen
is Rickman, az nem lesz közönséges … Ő
egy kivételes Hamlet lesz, Mrs. McClane…”
Szerző: Allison Pearson
Forrás: Az „The
Independent” vasárnapi számából – 30th Aug. 1992
fordította: LadyWriter
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése