2018. október 26., péntek

Dire Straits - Gitárhadjárat - avagy exportálható-e a béke?

Koncert-beszámoló Bárdos Jenő tollából a zenekar 1985-ös budapesti fellépéséről



Seregszemle

A felkelők kis csapata minden kényelmetlenséget nélkülöző körülmények között Montserrat szigetén George Martin stúdiójában készülődött a már beindult egyéves, kétszázhúsz pontosan kiszámított és nagy precizitással végrehajtandó ütközetből álló hadjáratára. A hadjárat célja a népek közötti megértés elősegítése, a felkelők vitézségének bizonyítása, valamint zsákmányszerzés. A muníció főként az a kilenc dal, amely a BROTHERS IN ARMS (Bajtársak) című új nagylemezen található, vagyis a semmiből koholt okokat és érveket időben és jó mélyen barázdákba helyezték.

A lemez barázdáinak elboronálására véletlenül a szigetre vetődött még a nemzetközi popzenei lovagrend néhány nagy magányosa, mint például Sting (ének, Police); Tony Levin (basszusgitár, King Crimson); a Brecker-fivérek (fúvós hangszerek, szabadúszók): Omar Hakim (dob, Weather Report) és így tovább.

Egy kis bajtársi segítség... A hadjárat látható tábornoka Ed Bicknell menedzser, aki immáron nyolc éve felelős a csapatmozgásokért. A kockázat óriási, hiszen nemcsak a hadtápért felelős (technikai személyzet, fuvarozó vállalatok, világosítók stb.), hanem ő tervezi a hadjárat útvonalát, tárgyal idegen hatalmakkal, szerződéseket köt, egyszóval: alakítja a történelmet.

Mi több, neki kell kiáltania azt is, hogy „előre, fiúk!”, ha nagy a veszély. Marsallbotja alatt a jó fegyverforgatókból álló hűséges testőrcsapat modern hadsereggé szerveződött, amely most huszonhat országot készül meghódítani Új-Zélandtól Finnországig, Kelet-Európától Japánig, Spanyolországtól Ausztráliáig. Némely régi európai hadjárat a Szentföldet vette célba — ők onnan indultak néhány héttel ezelőtt. A hadjárat 12., 13., 14. és 15. csatáját egy kelet-európai ország (az ő megfogalmazásuk) Budapest Sportcsarnok nevű, rossz akusztikájú betonvölgyében vívták meg, 1985. május 16-a és 19-e között.


Intermezzo

A krónikásoktól elvárják, hogy az eseményeket harag és részrehajlás nélkül írják meg. Mindez a jelen sorok írójának aligha sikerülhet, ugyanis elfogultan, szinte a rajongásig kedvel egy miskolci atyától Glasgow-ban született ragyogó tehetségű gitáros költőt, akinek gondolkodását nem a vidám dél-angliai tengerpart, hanem az Eric Burdont is messzire röpítő Newcastle érdes nyelvezete metszette.

Ez a külsejében kicsit Björn Borgra, orrhangjában és énekstílusában kicsit Bob Dylanre emlékeztető énekes inkább való egy észak-angliai kisváros „puhájába, mint csillogó rock-revükbe, ahol fűtötten szentimentális, vagy éppen jeges, proletár-indulatú vers- szövegei teljességgel kivehetetlenek. Az az ismertetőjegye viszont, hogy éneke szorosan egybefonódik gazdagon díszítő gitárjátékával, így is megmarad. A városi dalnak ezt. a népzenei természetességű pompáját mérnöki pontossággal kidolgozott akkordmenetek, egyre gyakrabban klasszikus zenei akkordmenetek (v. ö.: Chopin) teszik méltóságteljessé.

A főcsapás iránya, vagyis az a bizonyos tizenhat dal


Trópusi dzsungelfolyó, egzotikus dobok, őrjítő fuvolaszó, reggae-s lüktetés. A tűzszerészek zöld-lila- kék pöttyös szőnyeget terítenek a harcosok lába elé, majd epekedően tiszta gitárszólót követően felcsendül az első dal:

 RIDE ACROSS THE RIVER
(Keljünk át a folyón). (Az eredetileg versben írott szövegek itt nyers prózai fordításban szerepelnek.)

„Szabadságharcos vagyok az ember hadseregében, mi vagyunk a kiválasztottak,
mi vagyunk az élcsapat.
Az indítékunk nemes és igazságos
és ha kell, az életünkkel fizetünk érte.
 Átkelünk a mély és széles folyón,
 Átkelünk a folyón a túlpartra.
Zsoldos vagyok, a háború sakálja,
fütyülök rá, hogy kiért folyik az öldöklés.
Ugyanaz a régi történet ez mindig, csak a neve változik.
Halál vagy Dicsőség, a játék neve: öldöklés.
 Átkelünk a mély és széles folyón, átkelünk a folyón a túlpartra.
Senki sem állíthatja meg őket, mint ahogy éjszakát nappal követ
A helyesből helytelen lesz, a balosból jobbos. Énekelve masíroznak
kibontott zászlók alatt ma a hegyekben, holnap
az egész világon. Átkelünk a mély és
széles folyón, átkelünk a folyón a túlpartra.”


                                                                                               Fotó: Szabolcs László

Régi dal = biztos siker az 1980-as albumról: ESPRESSO LOVE. Minden vérvörös, a közönség azonnal felismerte a dalt is, a lányt is: mennyben született, megörülök érte, pedig csak fellángolás, megadom magam. Presszó-szerelem: egyik olyan, mint a másik. A közönség tartósabban el- jegyzi magát a gitárokkal, mígnem a fények lila-türkizbe váltanak és megint új dalt hallunk: SO FAR AWAY (Olyan messze vagy). Az aligha állítható, hogy valami magas szellemiségű nóta, de zeneileg kellemes: akár Ry Cooder, vagy J. J. Cale is megírhatta volna.



„Megint itt vagyok ebben a vacak városban és te olyan messze vagy tőlem,
hol vagy, mikor a nap lemegy,
oly messze vagy tőlem.
(ez még négyszer) Belefáradtam abba, hogy szerelmes vagyok
és mégis teljesen egyedül élek, mikor olyan messze vagy tőlem,
belefáradtam, hogy alig hallak a telefonban és hogy oly messze vagy tőlem.
Már úgy fáraszt, ha megint magyaráznom kell, mikor olyan messze vagy tőlem,
hogy te a napsütésben jártál, míg én az esőben és hogy oly messze vagy tőlem."

Szépséges szaxofon-orgona-szintetizátor szólók vezetnek át a ROMEO AND JULIET sötétkék-lila, pirosas-lila színeihez. Knopfler kezében a gyakrabban látott Fender gitár helyett a furcsa, fémes, de mégis puha hangzású National tűnik fel (amely egyébként az új lemez borítóján is látható). Az itt következő blokk úgyszólván verhetetlen és kommentárra alig szorul. Kiadós és mutatós szaxofonszóló után (újabb gitárcsere: nylonhúr, majd vissza) itt a PRIVATE INVESTIGATIONS (Magánnyomozások), amelynek legnagyabb meglepetése a nagyszerű hangzáson túlmenően a félelmetes technikai háttér: play-back, szintetizátorok, fehér lézerek. Mindezek tetejébe az örökzöld sláger, a dinamikus SULTANS OF SWING (A szving szultánjai). Ma már sokkal gyorsabban játsszák, mint 1977-ben. Vajon van-e még egy ország, ahol meghallhatják, hogy a Sultans of Swing-nek csárdás ritmusa van? Igazi gitárprímás ebben Knopfler, az egykori zenei tartalmat már elhomályosítja a virtuóz csillogás, noha nem talmi, hiszen bárhol csendül fel a világban, tudják, hogy kinek az ujja szeretgeti a húrokat. Megint csúcson a közönség: hova lehet innen továbblépni? Lassú szaxofonszólóval csillapítják a felhevült ifjúságot, s íme (nem hiszünk a fülünknek) szinte Hawaii-jellegű szigeti muzsika csendül fel, langy- meleg sötétben csónak leng ... Egyszál gitárban, mély sárgában Mark elénekli a koncért legvonzóbb, leglíraibb dalát: WHY WORRY (Miért kellene aggódnunk).

„Kedvesem, látom,
elszomorított ez a világ, vannak rossz emberek is:
amit tesznek, amit mondanak.
De kedvesem én letörlöm ezeket a keserű könnyeket, elűzöm e nyughatatlan
félelmeket, amelyek kék egedet szürkébe váltják.
Miért aggódsz, nevetés kell jöjjön a fájdalom után,
hiszen napfény követi az esőt is.
Ez a világ rendje, hát mért kellene aggódnunk'!
Kedvesem, ha szomorú vagyok, hozzád fordulok, te adsz értelmet annak,
amit teszek, tudom, hogy ezt könnyű mondani De kedvesem,
mikor e világ aljas és rideg, a szerelmünk fénylik, mint az arany és minden más csak esetleges.”

Ennyi szomorúság és vigasztalás után igazán ránk fér egy kis vidámság. Zeneileg valóban a koncert egyik legmulatságosabb száma következik: WALK OF LIFE (Hivatás). A szöveg keserű iróniája (egy utcai énekes mindennapi küzdelme a megélhetésért) a rock-szakma közismert, sláger-gyáros, a szerző által is nyilvánvalóan lenézett, mégis alkalmazott fogásait. Jellegzetesen olyan szám, amelyre jót ugrálhat, táncolhat a közönség, anélkül, hogy a mondanivaló különösebben érintené.

Ed Bicknelltől tudom, hogy szinte minden Knopfler-dalnak van önéletrajzi alapja, legalább az események szintjén. Valóban végighajtottak egy TELEGRAPH ROADon Detroitban, a Romeo and Juliet múzsája egy nagyon is hús-vér leány. A most következő dal gondolatait Rudolf Hess, egykori hírhedt náci fényképe váltotta ki: THE MAN’S TOO STRONG (Az ember nagyon erős). A dal a protest song legjobb zenei és előadói hagyományai szerint indul, hogy majd drámai szaggatásokkal és méltóságteljes akkordjaival a koncert egyik legmeggyőzőbb produkciója legyen. Ha szabad nagyképűnek látszó szavakat használni, ebben a dalban minden eddiginél nyilvánvalóbb Knopfler költői és zeneszerzői tehetsége. A háborús bűnösökről szóló dal végül is az ember legyőzhetetlenségébe vetett hitet fejezi ki:

"Csak egy öregedő dobos vagyok, aki háborúkban játszott,
én vittem a prímet a kínzásoknál. Most azt mondják, hogy
háborús bűnös vagyok és haldoklom így atyám,halld vallomásomat:
Törvényesítettem a rablást és hitnek neveztem, elfutottam a pénzzel
és rejtőzködtem mint egy tolvaj.
Újraírtam a történelmet a hadseregemmel meg a pribékjeimmel, felidéztem elveszett
emlékezetet és elégettem mind a könyveket.
Es mégis hallom a nevetését, és mégis hallom a dalolását: az Ember túl nagy,
az Ember túl erős!"

Ezen a koncerten nincs üresjárat. Ráadásul micsoda fordulatok! A MONEY FOR NOTHING (A semmiért kapják a dohányt) egy helyzetdal, amelyben egy konyhafelszerelés-lak- berendezési üzlet eladója (és szállítómunkása) — megint csak nem kitalált személy — szólal meg, aki — részben jogosan, részben primitíven — a tévében látható „semmittevőket” kritizálja.

Forognak a lámpák, villódznak a fények és most először túl hangos a zenekar, talán mert a zenészek is keményebben játszanak ebben a számban. Még egyszer visszacsendesedünk a jól ismert WILD WEST END sárga énekes — lila kórus fantasztikumába, majd erősödő fehérek közepette befutunk a legkidolgozottabb TUNNEL OF LOVE- ba (A szerelem alagútja), hogy’ ismét megcsodálhassuk, miként képesek a zenészek Knopfler vezetésével a legcsendesebb pián ókból egyre izgatottabb ingásokkal szerelemmadaras, verdeső magasokba jutni. Feszültség és feloldozás; akarat és hangszertudás; dallam, dinamika és ritmus; fej, kéz, fül és szív mesteri és művészi összefonódásának lehetünk tanúi. Knopfler bemutatja a zenészeket, levonulnak. Ez nem lehet igaz, hiszen még két órája sincs, hogy játszanak. Visszajönnek. Biztos, hogy visszajönnek. Remélem, visszajönnek. Visszajönnek?




Lidérc

Vérfagyasztó pillanat. Szó szerint. Megkérdezik tőle, hogy folyik-e magyar vér az ereiben. A válasz igen. Megindul a kebelre ölelőnek szánt kérdésáradat: tud-e magyarul, mesélt-e neki az apja, van-e kapcsolata magyarokkal, másként nézi-e ezt az országot és így tovább . . . Kényszeredett udvariasság, béna idegenség, bántó, infantilis szellemeskedés: hihetetlen. Tudjuk, szegény ország, kis ország. No, de sebaj. Knopfler biztos már azt is tudja, hogy hova menekül a szellemi tönk szélén, amikor alkímiája már nem kommunikál, ha a szerelmet (a szakma szerelmét) már elnyomja az arany. De hova fussanak majd a bambák Pesten, akiknek még mindig csinálhatnak mozit: nyakunkon a link szultánjai....

Végjáték


Visszajöttek. De lehet, hogy csak a csütörtöki közönségnek volt szerencséje. Akkor még eljátszották (vasárnap már nem) minden idők egyik legszebb Dire Straits-számát (Knopfler kedvenc dala az új albumról), a címadó BROTHERS IN ARMS-t. (Bajtársak). Elég nyilvánvaló, hogy a dalt csak olyan valaki írhatta, aki — lélekben legalábbis — nemrégen háborúban járt: a köd borította hegyek Falklandot idézik ...

„Ezek a köd borította hegyek most az otthonom, pedig alföldön lakom
és fogok is, ha majd egy napon visszatérünk völgyeinkbe és tanyáinkra, s nem égetjük tovább a bajtársiasság gyertyáit.
A pusztulás e mezői tisztító tüzek, láttam minden szenvedésteket,
 amint a csaták haragja nőtt, szenvedtem tőlük, de a félelemben és rettegésben nem hagytatok el, bajtársaim.
Annyi sokféle világ van, oly sokféle nap pedig csak egyetlen világ létezik, s mi mégis különbözőkben élünk. Most a nap pokolra dőlt és magasan szárnyal a hold
hadd búcsúzzam tőled, hiszen mindenkinek meg kell halnia.
De meg van írva a csillagokban és tenyered minden ráncában, hogy bolondok vagyunk,
ha bajtársaink ellen háborúzunk."

Gyönyörű, pacifista dal. Viszont így nem lehet abbahagyni egy koncertet: túl szomorú. Mint ahogy a régi koncertlemezen, a SOLID ROCK itt is felébreszti a közönséget, majd a záró, csak hangszeres GOIN’ HOME (Hazafelé) optimista dúr hangzása az egész világot keblére öleli. A csarnok kivilágosodik: csatakos örömzene, gitárok szügyén boldog veríték, ünneplő tömeg. A katarzis nem marad el...
Közben a technikusok (jó fogás) még játék közben letakarják a zongorát, szétcsavarják a mikrofonokat: leszerelnek. Teljes leszerelés. Békeharcosoknak is . .. Holnapig.



Szerző: Bárdos Jenő
A dalszövegek fordítója: Bárdos Jenő

forrás:


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

"...Mark Knopfler még mindig óriási hatással van rám..." - mit szeret hallgatni a Pink Floyd gitárosa

Mostanában elég sokat lehet olvasni - főként a külföldi sajtóban - olyan interjúkat, cikkeket, amikor a kortárs művészek egymás munkásságát ...