2018. november 16., péntek

Meghamisítja-e a múltat az utólagos cenzúra?

Dire Straits: Politikailag korrigálva


Lavinát indított el a kanadai médiahatóság, amely elmeszelte a zenekar negyedszázados számát, a Money for Nothing-ot.

Több mint negyedszázadon át bírálták és vitatták, míg nem 2011-ben bukta el formálisan is a politikai korrektség tesztjét a Money for Nothing. A Dire Straits zenekar minden idők egyik legsikeresebb európai albumán, a Brothers in Arms-on szereplő számát játszó rádióállomásokat most kötelezte – konkrét hallgatói panasz alapján – egy  homofób kifejezés mellőzésére a kanadai médiahatóság.

Negyedszázad elteltével változtak a társadalmi értékek, és a dal 2010-es lejátszásának (a panasz még tavalyi volt – a tud. megjegyzése) ezeket az értékeket kell tükröznie, nem pedig az 1985-ösöket. A testület úgy látja, hogy az angol nyelv fajgyűlölő indíttatású kifejezéseihez hasonlóan a „köcsög” (faggot), ha korábban teljesen vagy érintőlegesen elfogadott volt is, ma már nem az – mondta ki a normaszegést a CBSC. A dal eredeti verziójában a kicenzúrázott kifejezés háromszor, rögtön egymás után hangzik el: „Nézd a kis köcsögöt a fülbevalóval és a sminkkel/ Ja, haver, ez a saját haja/ A kis köcsögnek saját repülője van/Milliomos a kis köcsög …”



Mark Knopfler, a zenekar egyébként – apai ágon – magyar származású dalszövegíró-frontembere azt közölte: a kanadai rádióállomások kedvéért kész a „faggot” kifejezést „fudger”-re változtatni. Ez enyhébb megfogalmazás, és nem feltétlenül a melegekre vonatkozik. 

Guy Fletcher, a Dire Straits billentyűse ugyanakkor hihetetlennek nevezte a döntést úgy vélve: ezzel az erővel Kanada betilthatná a valaha készült összes lemezt. Helyi rádióállomások azt közölték: „polgári engedetlenség” keretében egy órán át csak a Money For Nothing cenzúrázatlan változatát játsszák. Egyikük, egy halifaxi adó szerint a tilalom éppenséggel bumerángként üt vissza a meleg közösségre, ugyanis a szólásszabadság rovására, a „politikai korrektség eltúlzott miliőjét hozza létre”.  Eddig is létezett egy szerkesztett verzió, amelyben a vitatott kifejezést a „mother” helyettesíti; ez itt nem a szó alapjelentését (anya) takarja, hanem a „motherfucker” (anyab…ó) rövidülése, amelyet Ice-T a Tilos Rádióban elhangzott száma nyomán a magyar médiahatóság is szóvá tett nemrég.

„Úgy vélem, rendkívül fontos, hogy kivonjuk a tömegkultúrából az ilyen kifejezéseket. Fenntartják a sztereotípiákat: negatívak és sértőek.” – nyilatkozta Helen Kennedy, az Egyenlő Kanada melegjogi szervezet elnöke. Megkérdezték az ügyben a (konzervatív párti) miniszterelnök véleményét is, de Stephen Harper kitért az érdemi válasz elől arra hivatkozva: a médiahatóság önálló szervezet.

Knopfler már a Rolling Stone amerikai magazinnak adott 1985-ös interjújában megemlítette, hogy a dal szövege egy londoni meleglap szerkesztője szerint „övön aluli”. Szexistának tartott megfogalmazás miatt is érte bírálat, mert a számban utalás történik arra, hogy a zenészek ingyen kapnak meg „libákat” (szó szerint csirkéket).

Ugyanakkor a Money For Nothing keletkezése és narratívája nemcsak a politikai korrektség kérdését veti fel a cenzúra kapcsán, hanem esztétikaiakat is. Ugyanis – mint azt Knopfler már sokszor elmondta -, a számban az elbeszélő egy valós figura, egy new yorki áruház műszaki osztályának előítéletes eladója, akinek szavait saját maga jegyezte fel a boltban. Knopfler pontosan azért mondatja ki a szereplővel a szót, mert az sértő. Ha ezt megtiltják neki, az olyan, mint amikor a filmcenzorok kimondják: egy rasszista szereplő nem vethet be N-bombát (alapjelentésben neutron-bombát azonban a „politikailag korrekt” körülírásban itt az Észak-Amerikában komoly tabunak számító „néger” kifejezés használatára vonatkozik – a tud. megjegyzése) – írja erről a kanadai Victoria Times publicistája.
   
Szerző: Szőcs László, a Népszabadság washingtoni tudósítója

forrás: www.nol.hu  (2011. január 17. szám)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

"...Mark Knopfler még mindig óriási hatással van rám..." - mit szeret hallgatni a Pink Floyd gitárosa

Mostanában elég sokat lehet olvasni - főként a külföldi sajtóban - olyan interjúkat, cikkeket, amikor a kortárs művészek egymás munkásságát ...